Искать в полном словаре
ТУФЛЯ
Ближняя к
нам часть родословной слова «туфля»
ясна, а
дальняя, древняя,
туманна. Мы
позаимствовали немецкое «туффель» (
немцы говорят
также и «пантоффель»). А
откуда оно в
немецком языке? Всего вероятнее,
что до
немцев, через
итальянское «пантофола»,
дошло какое-то
нам неизвестное греческое название обуви,
что-то
вроде «пантофеллос».
Немецкий же
язык,
ошибочно приняв греческое «пант-» за
свое «пант» — «
шнурок», «
бечевка»,
известное в одном из
немецких диалектов,
принял и все
слово за
обозначение обуви со
шнурками и
отделил от него
обувь без
шнурков — «туффель». В
общем,
запутанная история!