Искать в полном словаре ДЕНАЙЕР
• (от англ. deny - «отрицать») инграммная команда, которая в буквальном смысле означает, что инграммы не существует: «Меня здесь нет», «Это ни к чему не ведёт», «Я не должен об этом говорить», «Я не помню» и т.д. (Лекции и демонстрации по Дианетике, 1950)• любая инграммная команда, которая заставляет пациента думать, что инграммы не существует. (Дианетика: современная наука о разуме, 1950)• (от англ. deny - «отрицать».) Отрицает существование фразы или инцидента. («Нет», «Не делай этого», «Я не хочу», «Не могу сказать», «Ты не должен этого делать», «Здесь этого нет», «Никогда», «Невозможно», «Неизвестно», «И не думай об этом», «Ты ничего не знаешь».) (Наука выживания, 1951) (англ. deny, отрицать – прим. перев.)1. фраза, которая скрывает часть трака, подразумевая, что ее там нет или она где-то ещё или что её нельзя просматривать. (БОХС 15 Мая 63)2. любая фраза, которую вы могли бы придумать на любом языке, которая отрицает знание человека о чем-то, должна расцениваться как денайер. (СХ Спец 81, 6111С16)3. разновидность команд, которые при буквальном толковании означают, что инграмма не существует. «Я не здесь», «Это никуда не приведет», «Я не должен об этом говорить», «Я не могу вспомнить» и т д. (ДСНР, стр. 213)4. команда, которая заставляет пк чувствовать, что здесь нет никакого инцидента. (ДСНР, стр. 213)5. слова или фразы в инграмме, которые отрицают наличие фразы или инцидента. («Я не могу сказать», «Здесь ничего нет» и так далее.) (Снт 8-80 Глосс) .(DENYER) 1. Команда, которая в буквальном смысле означает что инграмма не существует. "Меня здесь нет", "Это никуда не ведет", "Я не должен об этом говорить", "Я не могу вспомнить", и т. п. Команда, которая заставляет преклира чувствовать что происшествия нет.2. Инграммная команда, отрицающая существование фразы или инцидента. Например, «Меня здесь нет», «Это никуда не ведёт», «Я не должен об этом говорить», «Я не могу вспомнить». См. также инграмма в этом глоссарии. (HDA)