Искать в полном словаре БАСТА
Французское – baste.Итальянское – basta.Латинское – basto (терплю).Слово «баста»
изначально появилось в
русском языке как
существительное –
термин карточной игры (ломбер),
популярной при
дворе Екатерины II. Тогда
слово «баста» было
наименованием трефового туза,
заимствованным из
французского, где baste
восходит к
испанскому basto.
Как разговорное
восклицание со
значением «
довольно!
хватит!»
слово «баста»
употребляется с
начала XIX в. В этом
значении слово также заимствовано из
итальянского (
вероятно,
посредством французского), где basta – «
довольно,
хватит»
происходит от bastare – «
хватать, быть
достаточным».
Первоисточником является латинское basto – «
несу», «
переношу», «
терплю» и
греческое basto (то же).
Родственными являются:Украинское – баста.Польское – basta.Производные: бастовать,
забастовать.