Искать в полном словаре

МИНИАТЮРНЫЙ

МИНИАТЮРНЫЙ
ТолкБТС
-ая, -ое; -рен, -ран, -рно.см. тж. миниатюрность1) только полн. к миниатюра 1), 2)М-ая живопись.Миниатю́рный портрет.М-ая техника.2)а) Маленький и изящный.М-ая девушка.М-ая чашечка.М-ая статуэтка.б) отт. Очень маленький, крошечный.Миниатю́рный платок.Миниатю́рный кусок хлеба.
МИНИАТЮРНЫЙ
ТолкЛопатин
-рен, -рна. 1. см. миниатюра. 2. перен. Маленький и изящный. Миниатюрные часы. Миниатюрная фигурка. || сущ. миниатюрность, -и, ж.
МИНИАТЮРНЫЙ
ТолкМАС
-ая, -ое; -рен, -рна, -рно. 1. только полн. ф. прил. к миниатюра (в 1 и 2 знач.). Что такое гравюра ---, при начале своего существования, как не продолжение миниатюрной живописи в рукописях? Стасов, Разбор рукописного сочинения Д. А. Ровинского: Обозрение русского гравирования Первые мои гравюры на темы Москвы были нарезаны в довольно большом размере; к миниатюрной форме я приступил уже много позднее. И. Н. Павлов, Моя жизнь и встречи. 2. Маленький и изящный. Взгляд ее остановился на его ногах, миниатюрных, почти женских. Чехов, Несчастье. Перед Алексеем стояла миниатюрная девушка, стройная, гибкая. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке. || Очень маленький, крошечный. [Кукишев] взял с тарелки миниатюрный кусочек черного хлеба, обмакнул в солонку и пожевал. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы. Заработали колеса [парохода], и пристань --- поплыла назад, и все стало маленьким, миниатюрным. Серафимович, Заяц.
МИНИАТЮРНЫЙ
СнтМастер
МИНИАТЮРНЫЙ
ЭтимУспенский
История этого слова изобилует столь неожиданными поворотами, что о ней стоит рассказать поподробнее. По-итальянски «минио» — красная краска сурик. Когда в средние века возник обычай украшать рукописи изящными заставками и заглавными буквами, исполненными красной краской, их стали именовать «миниатурами» («miniatura»), т.е. рисунками, сделанными суриком. С течением времени слово распространилось на всякого рода маленькие книжные иллюстрации, вне зависимости от их цвета; мало-помалу забылось, что в основе их названия лежит старое «минио». Возникла ошибочная этимология слова «миниатура», связанная с созвучными словами другого корня, близкими к латинским «минор» — «малый», «минус» — «меньше», итальянским «минуталья» — «мелочь», и т. п. С ним связалось представление о маленькой картинке, маленьком рисуночке. К нам слово «миниатюра» перебралось из французского языка, где его связь с итальянским «минио» уже решительно утратилась. Вскоре мы образовали от него прилагательное «миниатюрный», которое стали применять в значении «изящно-маленький» к любым предметам, не только к рисункам: «миниатюрная девушка», «миниатюрный приемник»… Любопытно, что в западных языках прилагательного со значением «маленький», произведенного от «миниатура» или «миниатюра», не существует, а у итальянцев «миниато» и сейчас имеет два значения: «содержащий миниатюры» и «накрашенный».