Искать в полном словаре

ДОСТИГАТЬ

ДОСТИГАТЬ
ТолкБТС
-а́ю, -а́ешь; нсв.1) к достичь и достигнуть.2) чего (до чего или куда) Распространять своё действие до какого-л. места, предела (о воде, лучах света и т.п.)Сюда не достигают жара и солнце.Волны прибоя достигают ступенек.3) чего только 3 л. Доходить по своим размерам, протяжённости, весу и т.п. до какого-л. уровня, предела.Георгины достигают подоконника.Акула нередко достигает огромных размеров.Вес белуги достигает двадцати пудов.
ДОСТИГАТЬ
ТолкМАС
-а́ю, -а́ешь; несов. 1. несов. к достичь и достигнуть. 2. чего, до чего или куда. Распространять свое действие до какого-л. места, предела, охватывать своим действием. Волны вынесли на песок много водорослей, и они бурым гребнем обозначили то место, которого достигал прибой. Атаров, Вдоль берега. Стены зданий накалились, и даже в помещениях, куда не достигало солнце, висела тяжелая духота. Грибачев, Лес и степь. 3. чего и до чего. Доходить, доставать, простираться до какого-л. места, уровня. Банановые пальмы едва-едва достигают до окон второго этажа. Солоухин, Открытки из Вьетнама. В двух шагах от Кравцова --- стоял Жогин, опустив свои длинные, почти достигающие колен руки. Чаковский, Блокада. 4. чего и (устар.) до чего. Доходить по своим размерам, протяженности, весу и т.д. до какого-л. уровня, предела. Колючие чертополохи на жирной и влажной почве цветника --- достигали таких больших размеров, что казались чуть не деревьями. Гаршин, Сказка о жабе и розе. [Белуга] огромная остроносая рыба, вес которой достигает десяти-двадцати, а в редких случаях даже тридцати и более пудов. Куприн, Листригоны. Морозы все больше крепчали, и лед на озере достигал уже тридцати сантиметров толщины. Вершигора, Люди с чистой совестью.
ДОСТИГАТЬ
СнтМастер
достигать (спец.) прикасаться к чему-то или браться за что-то, добираться до чего-то, подходить к чему-то или прибывать куда-то. (лекции Уровня II)
ДОСТИГАТЬ
ЭтимШанский
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от стигати, суф. образования от той же основы, что и Стезя, Стежка, греч. steichō "иду, поднимаюсь", нем. steigen "подниматься, ступать" и т. д. Исходно — "догонять, преследовать".