Искать в полном словаре
ДEРЕЙЛЕР
(англ. derail, сходить с рельсов – прим. перев.) тип фраз в
инграммах,
которые сбрасывают преклира «с
трака» и заставляют его
терять связь с
собственным траком времени.
Это очень серьезная фраза, потому как она может
сделать шизофреника, и
что-то
типа этого
обязательно будет
найдено в
шизофрении.
Некоторые из этих
фраз выбрасывают человека в другие
вейлансы, у
которых нет
соответствующего трака,
некоторые просто удаляют время,
некоторые выбрасывают его
лично из
времени. «У меня совсем нет
времени» -
это дерейлер. «Я
вне себя»
означает,
что теперь
он - два
человека, один
вне другого. «Я
должен буду притворяться кем-то другим» -
это ключевая фраза к
замешательству в
идентностях и
многому другому.
(ДСНР, стр. 335) (DERAILER)
(АНГЛ. DERAIL, СХОДИТЬ С РЕЛЬСОВ – ПРИМ. ПЕРЕВ.) Тип фраз в
инграммах,
которые сбрасывают преклира «с
трака» и заставляют его
терять связь с
собственным траком времени.
Это очень серьезная фраза, потому как она может
сделать шизофреника, и
что-то
типа этого
обязательно будет
найдено в
шизофрении.
Некоторые из этих
фраз выбрасывают человека в другие
вейлансы, у
которых нет
соответствующего трака,
некоторые просто удаляют время,
некоторые выбрасывают его
лично из
времени. «У меня совсем нет
времени» -
это дерейлер. «Я
вне себя»
означает,
что теперь
он - два
человека, один
вне другого. «Я
должен буду притворяться кем-то другим» -
это ключевая фраза к
замешательству в
идентностях и
многому другому.
(ДСНР, стр. 335) (DERAILER)