Искать в полном словаре ДEРЕЙЛЕР
(англ. derail, сходить с рельсов – прим. перев.) тип фраз в инграммах, которые сбрасывают преклира «с трака» и заставляют его терять связь с собственным траком времени. Это очень серьезная фраза, потому как она может сделать шизофреника, и что-то типа этого обязательно будет найдено в шизофрении. Некоторые из этих фраз выбрасывают человека в другие вейлансы, у которых нет соответствующего трака, некоторые просто удаляют время, некоторые выбрасывают его лично из времени. «У меня совсем нет времени» - это дерейлер. «Я вне себя» означает, что теперь он - два человека, один вне другого. «Я должен буду притворяться кем-то другим» - это ключевая фраза к замешательству в идентностях и многому другому. (ДСНР, стр. 335)(DERAILER) (АНГЛ. DERAIL, СХОДИТЬ С РЕЛЬСОВ – ПРИМ. ПЕРЕВ.) Тип фраз в
инграммах,
которые сбрасывают преклира «с
трака» и заставляют его
терять связь с
собственным траком времени.
Это очень серьезная фраза, потому как она может
сделать шизофреника, и
что-то
типа этого
обязательно будет
найдено в
шизофрении.
Некоторые из этих
фраз выбрасывают человека в другие
вейлансы, у
которых нет
соответствующего трака,
некоторые просто удаляют время,
некоторые выбрасывают его
лично из
времени. «У меня совсем нет
времени» -
это дерейлер. «Я
вне себя»
означает,
что теперь
он - два
человека, один
вне другого. «Я
должен буду притворяться кем-то другим» -
это ключевая фраза к
замешательству в
идентностях и
многому другому.
(ДСНР, стр. 335) (DERAILER)