Искать в полном словаре

ПОГАНЫЙ

ПОГАНЫЙ
ТолкБТС
ПОГАНЫЙ
ЭтимКрылов
ПОГАНЫЙ
ТолкЛопатин
ПОГАНЫЙ
ТолкМАС
-ая, -ое; -га́н, -а, -о. 1. Не употребляемый в пищу, несъедобный. Поганый гриб. || Запретный, нечистый с религиозной точки зрения. Поганая пища. Рыбы в Глинище было мало, попадались только налимы, но и тех мужики не ели, так как рыбу без костей, как лягушек, считали поганой. Вс. Иванов, Старик. 2. разг. Предназначенный для отбросов, нечистот. Поганое ведро. □ — Мировой сидит у поганой кадки, в которую бабы помои коровам выливают. Мамин-Сибиряк, Сестры. 3. разг. Мерзкий, отвратительный, скверный. Контрабандой занимался? — Случалось. — Нехорошо, Харитон, поганое дело, Данилевский, Беглые в Новороссии. Напрасно, напрасно, Екатерина Дмитриевна, ведете со мной такую политику. Я вас силой не удерживаю, не мил, поган, — идите на четыре стороны. А. Н. Толстой, Хмурое утро. || Плохого качества, дрянной. [Чубуков:] Замолчи, а то я подстрелю тебя из поганого ружья, как куропатку! Чехов, Предложение. 4. устар. Нехристианский. — Лейба, ты хотя еврей и вера твоя поганая, а душа у тебя лучше иной христианской. Тургенев, Конец Чертопханова. Дед равнодушно говорил ---: — Турки — тоже поганые: они Мухамеду поклоняются. Гладков, Повесть о детстве.
ПОГАНЫЙ
ЭтимШанский
ПОГАНЫЙ
ЭтимУспенский
Чрезвычайно интересное слово: «паганус» в Древнем Риме было существительным, производным от «пагус» — «поле»; значило оно «селянин», «деревенский житель». Когда в самом Риме, столице государства, уже распространилась новая религияхристианство, окрестные поселяне — «пагани» — продолжали оставаться заядлыми язычниками. Слово «паганус» в языке римлян-горожан приобрело новый смысл, стало означать «невежда-язычник», «мужлан-язычник», а затем и просто-напросто «язычник», «нехристианин». С распространением новой веры слово это, «паганус», было занесено в Византию, а оттуда проникло и на Русь. Тут его множественное число — «пагани» — превратилось в «поганые» и начало обрастать новыми значениями. «Погаными» стали именовать не только соседей-язычников, в отличие от христианкрестьян») — русских; слово распространилось на все, чего не одобряла или что запрещала новая вера. Она не допускала в пищу зайчатины, бобрового мяса — эти животные были признаны «погаными». «Поганым» постепенно стало все несъедобное (скажем, ядовитые грибы — «поганки»; невкусные породы птицчомга, или «поганка»), а также и опасное: «поганик» в языке псковичей — змея- гадюка; да, наконец, и все просто противное, неприятное. Как видите, от древнеримского «паганус» (земледелец) до нашего «поганка» (несъедобный гриб) — «дистанция огромного размера»… Я бы советовал в связи с историей слева «поганый» перечесть историю слова «крестьянин»: они являются как бы зеркальными отражениями одна другой.