Искать в полном словаре
ЦЕЛЬ (ДОЛГОСРОЧНАЯ ЦЕЛЬ)
ЦЕЛЬ (ДОЛГОСРОЧНАЯ ЦЕЛЬ)
СнтМастер
цель (долгосрочная цель) •
первичный постулат;
первичное намерение.
Это основная цель любого цикла жизней,
прожитого преклиром.
(лекции курса «Проф. ТУ») • то, чем
преклир хотел быть,
что он хотел делать или
иметь, даже если
он перестал стремиться к ней или не
сумел её
достичь.
(конгресс «Чистые руки», 1961) •
известный объект стремления, на
достижение которого направлены действия. В
рамках КОО 0
одитор обсуждает с
преклиром цели,
поставленные им для
данной сессии.
(лекции Уровня I) •
известный предмет долговременных стремлений, на
достижение которого направлено действие.
Это не то,
что сверхъестественным образом осуществляется лишь потому,
что человек так
решил.
Достижение цели
требует выполнения определённых действий в
реальном мире -
действий,
приводящих к
изменениям в
лучшую сторону и
приближающих её
достижение ещё на один
шаг.
(Статус руководителя I») •
первичный постулат;
первичное намерение.
Это основная цель любого цикла жизней,
прожитых преклиром.
Цель имеет отношение к
полному траку и
продолжает существовать на
протяжении долгого,
долгого времени.
Цель -
это что-то, чем
преклир хотел быть,
что он хотел делать или
иметь,
независимо от того,
отказался ли
он от этого и
потерпел ли
он неудачу в
достижении этого или нет.
(«Специалист по саентологической этике»)
ЦЕЛЬ (ДОЛГОСРОЧНАЯ ЦЕЛЬ)
СнтМастер
цель (долгосрочная цель) 1.
первичный постулат.
Это первичное намерение.
Это первичное устремление любого цикла жизней,
прожитых преклиром.
(Спец. С-Х №160, 6206С12) 2.
решение проблем,
которые человеку обычно создают терминалы.
(Спец. С-Х №5, 6106С01) 3.
значимость,
окружающая терминал.
(Спец. С-Х №5, 6106С01) 4.
нечто долгосрочное,
существующее на
протяжении полного трака.
(ИП ОХС от 6 дек. 1970) (Технический словарь) •
Примечание переводчика. В английском языке существуют два слова, goal и purpose, и для обоих наиболее естественным русским переводом является слово «цель». Именно так они переводятся в большинстве контекстов. Исключением является Административная шкала, где первое из этих слов, goal, является высшим уровнем шкалы и переводится «долгосрочная цель»; слово purpose - следующий уровень этой шкалы и переводится просто «цель». В этом глоссарии приведены две статьи с заглавным словом «цель» - они являются переводом дефиниций английского слова purpose, а далее идут две статьи с заглавным словом «цель (долгосрочная цель)», они является переводом дефиниций английского слова goal.