1)Общеславянское – gьmti.Лексическое значение – «
сдавливать,
стискивать, быть
тесным».
Слово не
упоминается в
источниках ни на древнерусском, ни на
старославянском языках.
Впервые встречается в
первой половине XVIII в. в
форме «
жати», «сжимати».
Слово имеет аналоги в
иностранных языках:
шведское kams – «
сгусток крови»,
норвежское kamsa – «
мять,
давить».
Производные: жму,
сжимать,
отжимать,
прижимать.
2)Норвежское – gana (
обрубать ветки).
Первоначальное значение слова – «
бить палкой,
ударять».
Современное значение – «
срезать под
корень стебли хлебных злаков» –
появилось лишь во
второй половине XVIII в.
В древнерусском
языке употребляется с XI в. («
жати»). Только в
конце XVIII в.
появляются производные слова –
жница,
жнея.
Производные: жну,
жнец,
жатва,
пожинать.