Искать в полном словаре

ГРЕХ

ГРЕХ
ТолкБТС
I см. грехкому неизм., в функц. сказ. с инф.1) разг. = грешноНад старостью смеяться - грех.Грех тебе на меня обижаться.2) с отриц. Хорошо, следовало бы; позволительно, можно.Не грех бы отдохнуть немного.Похвалить лишний раз за хорошие дела - не грех.За такого человека не грех и заступиться.II -а́; м.см. тж. грех, грешок1) В христианском вероучении: нарушение действием, словом или мыслью воли Бога, религиозных предписаний, правил.Покаяться в грехах.Замолить грех.Впасть в грех.Отпущение грехов.Вводить кого-л. в грех. (принуждать согрешить)Брать грех на душу (разг.; поступать плохо)Смертный грех. (нарушение действием, словом или мыслью любой из десяти заповедей Бога)2) Предосудительный поступок, недостаток.Грехи молодости.Вспомнить о грехах прошлого.Прихвастнуть любит - этот грех за ним водится.Нельзя все грехи сваливать только на него.Кто без греха, все не без греха (у всех есть недостатки, слабости, ошибки)Говорят, стихи пишешь? - Есть такой грех. (признание в чём-л., подтверждение чего-л., что расценивается как недостаток, слабость и т.п.)Грех пополам (разг.; придётся обоим отвечать за какую-л. ошибку, вину)* Не клади плохо, не вводи вора в грех (посл.)- долго ли до греха- смех и грех - как смертный грех - как на грех - от греха- первородный грех- с грехом пополам- хватить греха на душу- что греха таить
ГРЕХ
ЭтимКрылов
ГРЕХ
ТолкЛопатин
-а, м. 1. У верующих: нарушение религиозных предписаний, правил. 2. перен. Предосудительный поступок, недостаток. Грехи молодости. Есть у него такой г.: любит поговорить.3. в знач. сказ. То же, что грешно (разг.). Ей г. на жизнь жаловаться. ◊Как на грех (разг.) — как будто нарочно. От греха (подальше) (разг.) — во избежание неприятности. С грехом пополам (разг.)кое-как, еле-еле. Что или нечего греха таить (разг.)нужно, следует признаться. Не грех (бы) с неопр. (разг.) — хорошо бы, надо бы, не мешает. Теперь не грех и отдохнуть. || уменьш. грешок, -шка, м. (к 1 и 2 знач.; разг.).
ГРЕХ
ТолкМАС
-а́, м. 1. У верующих: нарушение религиозно-нравственных предписаний. Замолить грех. Впасть в грех. □ Я никогда не врал — у нас это считалось грехом. Гладков, Вольница. 2. Предосудительный поступок, ошибка, недостаток. Грехи молодости. Прихвастнуть любил — этот грех за ним водился, — может, и тут что приплел для красного словца. Фурманов, Чапаев. [Мирон] согласен, что в его руководстве много изъянов, но нельзя же все грехи сваливать только на него. Гладков, Энергия. 3. в знач. сказ., с неопр. разг. Предосудительно, нехорошо, грешно. [Отец:] Грех тебе Так горько упрекать отца родного. Пушкин, Русалка. — Не грех ли тебе, Борис Павлович, — писала она [бабушка] между прочим, — забывать меня, старуху? И. Гончаров, Обрыв. || отрицанием: не грех). Позволительно, можно, следует. Верю в человека. В его рабочую совесть. Это не бюрократ какой-нибудь. За такого не грех заступиться. Сартаков, Не отдавай королеву. ◊ - долго ли до греха дурен (или страшен) как смертный грех - об очень некрасивом человеке. - (и) смех и грех как на грех - как нарочно, к несчастью. В окне он увидел полосатый бок тигра. --- Как на грех, он испортил замок своего ружья и потому оставил его в селении. Арсеньев, Охота на соболя. от греха (подальше) - во избежание беды, неприятности.Жена плакала: — Уйдем, Степан, от греха подальше. Что тебе далось это место? Е. Мальцев, От всего сердца. с грехом пополам - кое-как, еле-еле.Посидев в уездном училище пять лет, Фома, с грехом пополам, окончил четыре класса. М. Горький, Фома Гордеев. что (или нечего) греха таить - нужно, следует признаться.Идти будет нелегко, нечего греха таить, но что на войне дается легко? Бубеннов, Белая береза. - хватить греха на душу
ГРЕХ
СнтАдмин
ГРЕХ
ЭтимСеменов
Древнерусское – гр(ять)хъ.
В XI в. была известна и другая древнерусская форма этого слова – «съгр(ять)за» (ошибка, смешение), от «гр(ять)зь» – «грязь».
Чешское – hrich.
Польское – grzech.
ГРЕХ
ЭтимШанский
Общеслав. Того же корня что и Греза. Исходное значение — "промах, ошибка", ср. погрешить (против истины), огрехи. Аналогическое развитие значения наблюдается в др.-инд. pataka "грех" < "падение". Религиозное значение — из ст.-сл. яз.