А тут перед
нами опять
типичное «
слово-
чемодан» (
см.
Село,
Плот), в
которое «
упакованы»
сразу два
значения.
Само «
мерт-» уже
обозначало «
умирание», об этом говорят
наши «
мерт-вец», «у-
мерт-
вить»,
латинское «морт-уус» — «
мертвый», чешское «mrt» — «смерть».
Что же
значит тогда
начальное «с-»?
Думают,
что это остаток индоевропейского «
сво-», того же,
что в
словах «
свой», «
сестра». Если так, то «с-мерть» когда-то
значило но
просто «
конец жизни», а только «
своя смерть» —
хорошая,
ненасильственная,
спокойная кончина.